Yao Feng #15
Xing Hua Temple
why is it the Buddha – far from the madding crowd on the hill – sits lounges an air of serenity, over a lotus throne while Jesus has his blood shed on a Good Friday cross?
I'll go upstairs with you and we'll see the gilt-decked Buddha projecting dazzling gold in a world of fireworks
you served the Buddha with incense and prayer I didn't stoop to words of long life or good luck
one always ends up hitting the wall Bodishattvas climb down at last the rail on which she leans overlooks inequalities among the world's mountains
(translated by Kit Kelen)
《大兴华寺》
为什么菩萨 都供奉在远离尘嚣的山上 端坐于莲花宝座,神态安详 而不像耶稣,表情痉挛 在十字架上流血受难
我陪你拾阶而上 终于看到菩萨身披黄金 在俗世的烟火中 射出耀眼的金光
你向菩萨奉香祈愿 我却没有俯身 也没有念念有词 祈望长寿与吉祥
我只想走进围栏 把菩萨请下宝座 与她一起凭栏远眺 这人间不平的群山