C

Cui Yuwei 葦歡:刺

Cui Yuwei, born in 1983, is a bilingual poet and translator based in China. In 2007, she completed an MA in English Literature in Wuhan University. She has published poems in Mascara Review and Cordite Poetry Review (AU). Her works of translation appear in Off-the-Coast (US), The Sons of Camus Writers International Journal (CA) and Ajar (Vietnam). Her Chinese poems are widely seen in various literary journals and collections in China. Currently, she works as an English lecturer in Beijing Normal University at Zhuhai in China.

Flying Islands Pocket Poet Publications

Fish Bones

Cui Yuwei 葦歡:刺 Read More »

Matthew Cheng 鄭政恆:記憶之中

Matthew Cheng 鄭政恆 is a poet and editor and author of the poetry collection The First Book of Recollection, and co-author of Wait and See: The Collection of Six Hong Kong Young Writers, and the editor of An Anthology of Hong Kong Poetry of the 1950s, Hong Kong Short Stories 2004-2005, and Hong Kong Cinema Retrospective 2011, among others. The former Vice-Chair of the Hong Kong Film Critics Society, in 2013 he received the Hong Kong Arts Development Award for Best Artist (Arts Criticism).

biography source https://iwp.uiowa.edu/writers/cheng-ching-hang-matthew

Flying Islands Pocket Poet Publications

Recollections

Translation: 宋子江 Chris Song, 客遠文 Kit Kelen, 樊星 Iris Fan Xing and others

Matthew Cheng 鄭政恆:記憶之中 Read More »

Michael Crane

Michael Crane is an Australian poet, writer and compere of poetry events in Melbourne.

Born in Brisbane in 1961, Crane moved to Melbourne at age 18. He has been an active member of Melbourne’s poetry scene, performing in many open poetry readings from 1989 to 1991. In 1991, Crane organised the first Poetry Slam to be held in Australia and has organised and run more than 150 since.

Crane’s work has been published in literary journals and magazines, and he has self-published three chapbooks between 1991 and 1994, including The Book of Screams, An Almost Summer and Joan of Arc was a fire eater. Ten of Crane’s poems appeared in the collection Loose Kangaroos in 1998. Crane’s first collection of poetry, The Lightmaster, was published in 1999 by Phoebe Press. He released Not Mad Just Raving, a CD of spoken word with musical accompaniment. In 2003, Ninderry Press released A Dog Called Yesterday – Selected Poems and Prose. In 2007, Picaro Press published Crane’s chapbook of poetry entitled Poems from the 29th Floor. This was released at the 2007 Melbourne Writers Festival. Since 2001, Crane has written 200 micro stories called Postcards from the End of the World, many of which have appeared in the literary magazine Gangway. He has also written a yet-to-be-published detective novel.

Michael Crane is one of the most published writers in literary journals and newspapers since 1994 including poems in the Best Australian Poems 2011,2014 & 2015. He has been compared to legendary writer Charles Bukowski, established Poets, David Brooks and Geoff Page.

Links: Wikipedia – en.wikipedia.org/wiki/Michael_Crane_(writer)

Flying Islands Pocket Poet Publications

Poems from the 29th Floor 

Michael Crane Read More »

Ecology Collage Series…

 Ecology Collage Series
rewriting the order of the anthropocene


“Ecology” comes from the Greek oikos meaning “house, dwelling place, habitation” and logia meaning “study of”.

Traversing themes of art, literature, nature, society, technology, science and religion, Arthur Mee’s Children’s Encyclopedias (circa 1960s) remain an unsettling testimony to the ongoing destruction of our original home—Earth—as they extol the virtues of Man, his paradoxical fascination with the “wonders” of nature, and his so-called omnipotent triumph over nature through the capitalist myth of progress. 

Upcycling both the imagery and the ideologies within these volumes, the Ecology series exploits the cutting power of collage and the magnetism of surrealism to invert historical hierarchies, rewrite the divine rule of cosmic order, create worlds within worlds, and collapse human-centric ideologies preserved in western art and literature.

Ecology Collage Series… Read More »

Chen Fei

Chen Fei, born and raised in Guizhou, is a story hunter, a traveler and a graphic designer. Resident in Macao for thirteen years, Fei is currently a Resident Tutor at Henry Fok Pearl Jubilee Residential College in the University of Macau, where he is currently completing a PhD degree in Literary Studies. 

______________________

(picture of a meiren kao)

the patio bench meiren kao – 18th April 2014

meiren kao, a man leaning on it will be more elegant, suave’

the restaurant manager said to me 

meiren kao, a lookout for men

to monitor enemy movements

a belvedere for girls to wait for their beloved

and now I’m leaning here, waiting for my poetry ideas 

downstairs Miao waitresses are welcoming guests with wine and song

on the street visitors are taking photos

some people are selling barbecued food 

people sitting on the meiren kao of other houses are holding cameras, ready to capture any surprise 

here on the meiren kao

I see the whole village

I see people come and go

people come, stay and start businesses here people grow up

people make money and leave

people grow old

sing songs 

on such a pleasant afternoon as this I am sitting on the meiren kao

eating my barbecued food

listening to the stories in the songs 

美人靠 

2014年4月18日

“美人靠 美人靠

男生坐著也要俏三俏”

餐館經理笑著跟我說

美人靠,男人們監視敵人舉動的瞭望台 

女人們等待心上人歸家的觀景台 

此刻我坐在這裡,等待著靈感來教我寫詩

樓下苗族女侍者正在用歌舞和米酒 

歡迎著賓客

街上遊客們在拍照 

有些攤販在賣燒烤 

有些人坐在其他吊腳樓的美人靠 

舉著相機,等待著驚喜 

美人靠上

我看到整個寨子 

我看到有的人來了,住了下來 

有的人走了,去往便捷的都市生活 

有的人暫住,尋找心裡的平靜 

有的人成長,無憂無慮地成長 

有的人急於賺錢,開酒吧開客棧

他們的故事 

沉澱為山間的迷霧 

流淌成河裡的歌唱

夜幕降臨時分 我坐在河邊 吃著燒烤 

聽著 一首又一首的歌謠

Chen Fei Read More »

Nathan Curnow

Nathan Curnow is an award-winning poet, spoken word performer and past editor of literary journal, Going Down Swinging. His books include The Ghost Poetry ProjectRADARThe Right Wrong Notes and The Apocalypse Awards. He has recently taught creative writing at Federation University, and toured Europe in 2018 with loop artist, Geoffrey Williams, performing in Poland and opening the Heidelberg Literature Festival in Germany. He lives in Ballarat and is the current judge of the annual Woorilla Poetry Prize.

The Piano Lesson

The last piano lesson I ever had
ended in a drug raid on my teacher’s house.
Mum was waiting in the car as she did each week.
She saw the cops pull up with their dogs.
When I ask her about it twenty years later
she’s forgotten everything—the raid, the lessons,
begging me to practice, that we even had a piano of our own.
I want to ask her how, and keep asking, how
it’s possible to forget all this, considering her devotion
to the black and white, the tunes of discipline and obedience.
I let it go because she blames herself for all she can
and can’t recollect. There’s a chord
that she’s an expert of playing—the guilt hammers,
the sustain of regret. So what now of this memory
if I can’t afford to share it? I want it to resonate.
But it stresses her frailties—a grand excuse
to keep pounding away at herself. It’s a grey-scale art
every child must learn to master in these final years—
to force the duet or to recognise it’s time
to learn both parts of Chopsticks for yourself.
Now my daughter plays and I wait beside her
turning the page when she nods, the metronome
tocking, her little hands, in reflection
all the right wrong notes.

Nathan Curnow Read More »

Chrysogonus Siddha Malilang

Chrysogonus Siddha Malilang was a nomad writer and translator before finally settling in in Southern Sweden. He started writing professionally – as a journalist – at an early age of 12, mainly motivated by an innocent wish of seeing his name printed in newspaper. After writing a number of short stories for various newspapers, he published two novels in 2006. 

In 2013, he got involved with Flying Islands and started translating Iman Budhi Santosa’s poems (Faces of Java) into English. He was then granted Indonesian government funding for a poetry translation project in 2015. His own collection of bilingual poems, Encounters: Never Random, was published in 2017 by Flying Islands

He is currently teaching Creative Writing in Malmö University, Sweden and at the same time trying to get back to a poet mode. His latest works, translations of three children’s books from Danish to Indonesian, are coming in March 2021. 

watching fado in Macao

old fortress
under moon that blooms

gentle sea breeze
of a humid October night

husky contralto
belting the ballad out

from her throat
deep the waves

in which we swim
ears least perhaps

this is rhythm
all in the chest

where memory
is found

because of the words
all out of language

because as the singer says
this is heart’s translation 

Chrysogonus Siddha Malilang Read More »

Anna Couani

skype window

she

            taping people from her village

            The Peloponnese in an agrarian past

            collecting voices that will disappear forever

            then standing on this edifice

            to look backwards

            and then deeper, into the 18th century

            now like a roaring train, a novel

            the history of Greece, so tragic

                        she says
another she

doing genealogical research

first the family

the migrations, then back

back to the island

     becomes

                 becomes a whole history

Ithaca

the Venetians 

the Turks

the Byzantines
very different, she said

                 we had war
in one of her windows

the mandarin tree stands

in the centre of a brick paved yard

on another window

the lace curtain

shields the lemon tree

180° of glass

the vlita, the horta in the garden
this beautiful peaceful space
In another window

                 Skype video

                 I see them 

                 doing genealogical research

                 and he also doing genealogical research

                 and the search on our name

                 a Byzantine tangle

                 a clan under the radar

                 maybe secret Turks or secret Jews

                 escaping the Inquisition
they had records, you know

                 the Venetians

                             so Ithaca is a different matter
I hold up the page of the book

to the Skype camera

                 this proves there were Couani’s on Kastellorizo

                 a page from this old book

                 strangely printed in landscape orientation

                 with the list of boat owners – Κουανης
and he

                 on video Skype

                 an English life

                 reaching back to France, Egypt, Africa

                 finishing an autobiography 
I sit in her living room

a window opens

I see him

Sky

the fairy story effect
the magic of childhood
Sydney in a snow dome

possible because of its 

bowl-shaped geography

ringed with mountains

girt by sea

its foamy cliffs
the sublime
people

miniature

the sky

so vast

the clouds so high 

and puffy in the southern sky

the higher one, gleaming white in the sunlight

whiter than white is

is it so big

or are we so small?

showers coming and going

humid, then a shower
from above

the land is full of water and sunlight

a shower falling on one small area

shadows and sunlight
Reminiscent of Blackheath in The Blue Mountains and its fabulous summer alpine climate, air constantly washed clean by afternoon thunderstorms, sublime mountain vistas. The 19th century children’s novel, Heidi, set in alpine country. The snowy white bread rolls wrapped in crisp cloth and Heidi’s little gingham swag with her belongings in it. Heidi, so lucky to be an orphan.
people swim in the rain

raindrops cool on their skin

in the pale aqua water
The fact that it’s aqua because of the chlorine feels irrelevant, especially on sunny days. It’s not unlike the colour of the water around the Mediterranean islands. The pool, in the park just next to Broadway.
Broadway, Sydney’s busiest intersection, just erase the traffic and the noise and you’re left with a perfect landscape. I’m dreaming of turf being laid over Broadway like they did on the Harbour Bridge for a day, except permanently.
a flock of corellas

with their pretty call

circling

and doubling back
Broadway is like a bowl or part of a bowl that empties into the harbour at Blackwattle Bay.
Sublime, the depth

of the harbour

a mirror of the mountains

valleys that continue

downwards

but now, into murky depths
Is childhood magical? What is the temperature of the sublime? How we loved Caspar David Friedrich in the early 70’s! Before we were ravaged by Conceptual Art, that is. That’s when many of us stopped painting, when painting died for us, replaced by the minimal gestures of others, requiring no effort and almost no thought. Somnambulist Art. Work they did between hangovers.
The whispering quiet of the

valleys from the cliff tops

transcendent, individuating

rupture in disguise
the sublime thing

I could have gone that way

with feminist representations

some did

that’s where I was wanting to go

drawing female figures falling into chasms

so much like

classic Romantic images

it was men who dissuaded me

but 10 years later 

similar images were 

visible

in the art galleries

Vivienne Shark LeWitt etc

but then with the

imprimatur

of some art world bureaucrat
incommensurability

that was the problem

between them and us
I met people who understood why you’d want to rail against the parochialism of your peers
Australian Art

it’s a joke

and in Australian minds

it’s all happening elsewhere

distance creates the sublime 
not that there aren’t fabulous artists here

but don’t tell me they’re Australian
So my work became

what was possible
maybe constraints help us

to map the unknown
aesthetic unboundedness

rupture
I made small drawings using pencil and aquarelle. Some like an abstract Reg Mombassa, some hyper-real. Learnt the Chinese method of watercolour painting. Wrapped up in teaching art to people who didn’t want to be artists. I took a holiday from history.
thinking

Communism, Utopia

group projects

where every offering

is valued

and adds


another element to the lexicon

The haunting

the bamboo pen

the ink well

vintage glass thing

with its pressed pattern

and three wells

the paper ready

the concertina book

carried around for weeks

where the practice drawing

will occur

also

the sketchbook

the real thing

started

cover done

title chosen

first poem

printed on tracing paper

and glued in

with spray adhesive

photos of all the objects

taken and uploaded to ipad

there

accessible

waiting

all the preparation done

the pen haunts me

I think and dream about

picking it up

I can feel the sensation

of moving the bamboo

across the paper

think about it constantly

imagine the black ink

sitting in the ink well

and about two other colours

as yet unchosen

I mentally scan the box of inks

think about the beautiful

senegal yellow

thick and glowing

everything is ready

and yet

the series consists of drawings

of objects from my parents’ houses

both parents now gone

so objects are not objects

it is essential to choose the colours

at least for the first drawing

the amber cigarette case

and think

is this a gestural exercise

or will each drawing

take on some complexity

become a painted image

become watercolour 

water

always there

at the ready

to sooth


now that we’re really alone
scan from The Rochford Street Review
Dawn – drypoint etching

Anna Couani Read More »