2015

Nathan Curnow

Nathan Curnow is an award-winning poet, spoken word performer and past editor of literary journal, Going Down Swinging. His books include The Ghost Poetry Project, RADAR, The Right Wrong Notes and The Apocalypse Awards. He has recently taught creative writing at Federation University, and toured Europe in 2018 with loop artist, Geoffrey Williams, performing in Poland and opening the Heidelberg Literature Festival in Germany. He lives in Ballarat and is the current judge of the annual Woorilla Poetry Prize.

Links: nathancurnow.weebly.com

Flying Islands Pocket Poet Publications

The Right Wrong Notes

The Right Wrong Notes is a selection of poems from my previous collections: No Other Life But This, The Ghost Poetry Project, and RADAR. Also including some more recent pieces, the collection represents fifteen years of writing about family, fear and love, with Dan Disney describing the poems as ‘suffused with sensuality and sense-making but also, most importantly, generosity’.

It was launched in Ballarat by Robyn Annear, and in Melbourne by Alicia Sometimes.
Cover Shot by Michelle Dunn Photography

Nathan Curnow Read More »

Vaughan Rapatahana

Vaughan Rapatahana is a New Zealand writer and reviewer. Though perhaps best known for his poetry, his bibliography also includes prose fiction, educational material, academic articles, philosophy, and language critiques. Rapatahana is of Māori ancestry, and many of his works deal with the subjects of colonial repression and cultural encounter. His writing has been published in New Zealand and internationally. In 2009, he was a semi-finalist for the Proverse Prize and in 2013 he was a finalist for the erbacce prize for poetry. In 2016 Rapatahana won the Proverse Poetry Prize.

Vaughan Rapatahana (1953 – ) is a prolific New Zealand poet who also writes prose fiction, educational material, academic articles, philosophy and language critiques. Born in Pātea, Rapatahana is of Māori heritage, and has been published in both English and te reo Māori. He gained an MA (Hons) from the University of Auckland before studying Education. Rapatahana returned to the University of Auckland from 1991–1994 to write his PhD, titled Existential Literary Criticism and the Novels of Colin Wilson.

Rapatahana experienced a varied career before becoming a writer, working as a secondary schoolteacher, housepainter, storeman, freezing worker, and special education advisor. Rapatahana was poetry editor of the Māori and Indigenous Review Journal until 2011. He has lived abroad for a significant portion of his life, teaching in Nauru, Brunei Darussalam, PR China, and Hong Kong for extended periods. He currently resides in Mangakino. He writes regular book reviews for Landfall and Scoop.

Rapatahana has been described as a global poet. His first poetry collections were Down Among the Dead Men (1987) and Street Runes (1988), both published by Entropy Press, Auckland.

Links: www.read-nz.org/writer/rapatahana-vaughan

Flying Islands Pocket Poet Publications

 te pāhikahikatanga/ incommensurabilty

ISBN: 978-0-6455503-3-7

te pāhikahikatanga/ incommensurabilty is a collection of Rapatahana’s poetry across several years, written in te reo Māori (with English language translations). He believes this is a unique work of contemporary Māori language poetry, as well as emphasising throughout that the two languages are essentially incompatible and never fully translatable one into the other. 

Atonement

artworks by Pauline Canlas Wu ; musical score by Darren Canlas Wu

Review by Maris O’Rourke New Zealand Poetry Society

The fourth poetry collection from the multi-talented, prolific and loquacious Vaughan Rapatahana doesn’t disappoint. Small in size, it is big and dense within – with over 50 poems that take us on some wide-ranging, internal and external journeys. They are short, pithy poems, usually one or two pages, with staccato rhythms, often one-word lines, and varied, often unusual, use of fonts, space, shapes, photos and songs to produce meaning in more than one way, as with the poems ‘he patai’ (p.83), a question in the shape of a question mark, and ‘Ruby’s Place’, a musical score (p.123). Rapatahana has a strong command of language and an extensive vocabulary — I certainly had to look up a number of words.

Multicultural Rapatahana takes us with him on his travels around the world – Hong Kong, Philippines, Mauritius, Macao, London, Japan, New Zealand, USA, Israel and others — offering astute observations of our effect on our environment and each other, and the effect of the country and its history, people and behaviour upon him. All this in four different languages — Māori, English, Chinese and Tagalog, often on the same page, and with the occasional French, Latin or Greek word or phrase thrown in for good measure.

The haves and have-nots thread through Rapatahana’s poems as a consistent theme, as in the poems ‘tel aviv tramp’ (p.115), or ‘auckland tri.ptych III’

Vaughan Rapatahana Read More »

Camellia Wei 韋靜瑩:許多昨天和一個冬天

Carmellia Wei Jing Ying comes from Guangxi, home of the largest minority in China, the Zhuang. She was brought up in a Zhuang family and was greatly influenced by the native song culture (traditional oral poetry). In 2015 she was completing her Masters degree at the University of Macau.

Links: www.facebook.com/camellia.wei

Flying Islands Pocket Poet Publications

Many Yesterdays More than Seasons

In National Library of Australia

Camellia Wei 韋靜瑩:許多昨天和一個冬天 Read More »

Nicholafei Chen 陳飛:物語獵人

In 2015 Nicholafei Chen was undertaking a Masters degree in creative writing at Macau University. He was also providing a range of translation services. Born and raised in Guizhou, Chen is a story hunter, a traveler, a graphic designer, a photographer and, most recently, a cultivator of succulent plants. This is all despite having been told by a fortune teller that he would be a diplomat. in 2015 Fei was a Resident Tutor at Henry Fok Pearl Jubilee Residential College in the University of Macau. (His biography will be updated as more information comes to light.)

Flying Islands Pocket Poet Publications

A River Sings Tales of the Village

Nicholafei Chen 陳飛:物語獵人 Read More »

Candy Tang Ting 唐婷:赤腳奔跑

Candy was born in a small village in Hunan Province and lived there with her grandparents until she was eight, She then left the village and went to live with her parents in Guilin City. At the time of writing Barefoot Running she was completing a Masters degree in creative writing (2015) at the University of Macau

Flying Islands Pocket Poet Publications

Barefoot Running

Candy Tang Ting 唐婷:赤腳奔跑 Read More »

Yao Feng 姚風:在合唱中獨唱

Beijing-born poet Yao Feng (姚风) has lived in Macau for many years, and is currently a professor of Portuguese literature at the University of Macau. His poems have been published in many Chinese and Portuguese literary magazines, in both languages, and sometimes bilingually. He is a translator and founding editor of the magazine Chinese and Western Poetry, and was awarded the prestigious Rougang Poetry Prize in 2005.

Flying Islands Pocket Poet Publications

Choir Solo

trans Fei Chen, Kit Kelen

Great Wall Capricio and Other Poems

Translators: 客遠文 Kit Kelen, 管婷婷 Karen Kun, 房霞 Fang Xia

Yao Feng 姚風:在合唱中獨唱 Read More »