Poems

Suitcase Found

 

Little box of bones
raped and smothered
(if that was the order)
packed in a suitcase
like a ventriloquist doll
left by a desert highway
a thousand miles from home
a little mummy ripened
in sweltered undiscovery
years longer
than your life had been.
No one missed you.
Raised and used like veal.
Your mother no help.
She dead already in a forest
by the same lover
who stuffed your mouth
with a tea towel
like a washed-up glass.
‘He sat emotionless in the dock …’
Sorry little box
we’re not all like that.
You just have to catch us
on a good day.
For Khandalyce and Karlie Pearce-Stevenson.

Suitcase Found Read More »

in a time of lockdown

 

Brian Purcell

in a time of lockdown

 

I walk out in clear air

that moments ago was filled with rain

 

catch a face at a window

filled with terror

 

streets that were jammed with cars

now empty

 

neon lights of a café closed for weeks

beat ‘open now’

 

a shape moves between pillars

of the locked-down care facility

 

distant skidding of a solitary car

I cannot turn around

 

to watch it pass

light and darkness    beats

 

words fill pages then empty

now that rain no longer falls

 

reasonable ideas

dissolve in mist

 

the woman returns to the window

her face calm, the horror departed

 

she searches the streets

she looks right through me

 

my steps land on tar

the brittle surface no longer holding

 

I think of your lips, so far from me

the calming words that are now meaningless

 

and possibly always were

but there are colours and shapes

 

and memories that cannot be removed

by solemn gentlemen in long dark vans

 

whose faces always

tilt to the earth



in a time of lockdown Read More »

Responding to Beatrice Machet’s ‘written on two collages’

 

clad in a vanishing

 

one room of the sea

where the singing drowned

wake knowing a beach washed there

 

each chamber set to its different time

and catch along the corridor

like fate

age each

 

clouds all too telling

are they more smoke than bone?

 

in a garden where time went

and here comes the day

 

see how up down steps

a dance

 

fallow feeling

where summer struck

 

you can smell each separate century

 

and song where I was

in the circle before

 

come through the book

made nonsense of

 

these are the clothes under the skin

cannot be washed

 

could curl up in a question – ask

 

who is the arrow?

and how have we flown?

 

going to sleep in another language

waking up where we are

 

day is waiting far down in the dream

 

we go with the words to be

go to the edge of the known

 


 

 

 


vestita per malaperado


unu ĉambro de la maro
kie dronis la kantado
vekiĝu sciante, ke strando tie lavis sin

ĉiu kamero ekiris al sia malsama tempo
kaj kaptu laŭ la koridoro
kiel la sorto
aĝo ĉiu

nuboj tro rakontantaj
ĉu ili estas pli fumo ol osto?

en ĝardeno, kie pasis la tempo
kaj jen venas la tago

vidu kiel supren laŭ ŝtupoj
danco

neklaraj sentoj
kie frapis somero

vi flaras ĉiun apartan jarcenton

kaj kanto kie mi estis
en la rondo antaŭe

trairu la libron
faris sensencaĵon de

jen la vestaĵoj sub la haŭto
ne povas esti lavita

povus kurbiĝi en demando - demandi

kiu estas la sago?
kaj kiel ni flugis?

dormi en alia lingvo
vekiĝante kie ni estas

tago atendas malproksime en la sonĝo

ni iras kun la vortoj esti
iru al la rando de la konata


vêtu d'une disparition



une chambre de la mer
où le chant s'est noyé
se réveiller en sachant qu'une plage y est lavée

chaque chambre réglée à son heure différente
et attraper le long du couloir
comme le destin
âge chacun

nuages ​​trop révélateurs
sont-ils plus de la fumée que des os?

dans un jardin où le temps passait
et voici le jour

voir comment monter les étapes
une dance

sensation de jachère
où l'été a frappé

tu peux sentir chaque siècle

et la chanson où j'étais
dans le cercle avant

viens à travers le livre
fait un non-sens de

ce sont les vêtements sous la peau
ne peut pas être lavé

pourrait se recroqueviller dans une question - demander

qui est la flèche?
et comment avons-nous volé?

dormir dans une autre langue
se réveiller où nous sommes

le jour attend loin dans le rêve

nous allons avec les mots pour être
aller au bord du connu

Responding to Beatrice Machet’s ‘written on two collages’ Read More »

Beatrice Machet — Short poems written on two collages

Short poems written on two collages

une usure fertile

la profusion crépusculaire

dans les vastes étendues s’affaire

jusqu’à polir des joyaux

bijoux du temps

déposés sur la friche

a fertile wearing off

the twilight profusion

busies itself in vast spaces

till it polishes gems

time jewels

laid down on fallow field


 

fenêtre sur un lac intérieur

plongée verticale sur un champ de vue

lumière profondément

intensément étale

Narcisse dans un coin de mémoire

soi au milieu du miroir

a window on an inner lake

vertical swoop on a field of vision

the light profoundly

intensely still

Narcissus in a corner of memory

the self in the middle of the mirror


et si           au-devant des yeux

se tenait la matière du regard

on n’y voit plus d’horizon

l’intemporel y flotte

aussi limpide qu’une eau

inondée de lumière

what about       having ahead of eyes

the gaze-matter

one doesn’t see the horizon anymore

timelessness is floating there

as crystal-clear as water

flooded with light


au creux des nuages

que l’éclaircie déchire

bien au-dessus de soi

où l’on place le rêve

au-delà de ses paysages

les métamorphoses

in a hollow of clouds

shredded by a sunny spell

far higher than yourself

where dream is placed

beyond its landscapes

metamorphosis


Beatrice Machet — Short poems written on two collages Read More »

Magdalena’s response to “Is this the Azure Kingfisher”

Azure

Białowieża Forest, primeval

weaving dark foliage 

through her dreams.

There were no words for the smell

or feel of soft moss on a fallen trunk.

It lived nowhere now

except her childhood

which was not a place

or even a time anymore

lost in a humectant bubble

timewarp.

Nothing could be more permanent

than something lost

the Azure Tit she once found

its tiny white belly

still warm

the soft blue of the wings.

They don’t make blue like that anymore

The ghosts of bison and elk,

wild boar, hovered in her memory

like the emperor oak, fallen

damp bark beneath her feet.

Here there was no bark, no soft crunch,

only concrete. 

The high pitched dee dee dee

of the Tit’s song

replaced by tram clank and train rumble

children yelling

a continuous murmur

through the urgent motion 

of present tense

like a small bird, drawing her back. 

Magdalena’s response to “Is this the Azure Kingfisher” Read More »

cicada summer in the sunny south — Kit Kelen’s response to John Bennett’s ‘Acoustemology’

 




cicada summer in the sunny south

 

it is a wooded tinnitus

and cast eyes down

 

or grey

how do they see?

 

Black Prince

with tymbals

as to masque

or tournament

 

thinking’s all apocalyptic

you bucket it out like a miser

 

to float through the garden

like a veil of wing flung

 

just these few weeks

to joust and mate

 

so armoured for the fray

because a stutter flown

 

stim music

 

strafe the ear

 

and perched

and cling

 

grim for

 

must feed on sap

as royals do

 

all chorus

(that’s to say, refrain)

 

song of the Magicicada cassini

head banging?

no, techno

 

and this one who was never king

but good for burning, ravaging

on all flanks and utterly

so here’s much booty brought

 

in the Jurassic were mega-cicadas

 

shall we feed the birds this challenge of flight?

 

in a certain stillness struck

can you hear the alien whirr of we’re here

 

lion gorged with three parts argent

 

we serve the nymphs deep fried

 

this must be the seventh year


cicada summer in the sunny south — Kit Kelen’s response to John Bennett’s ‘Acoustemology’ Read More »

Acoustemology

Acoustemology

                             for J.L. (and Necks fans everywhere)Looking out into a forest of flowering Pink Bloodwoods
and peeling Blackbutts, I hear Vertigo for the first time.

Two decades after Sex the usual groove is bushwhacked
by a tinker’s percussion and electronics out of the blue,
cicadas work an industrial background accompanied
by woodwind from the Miners, a piping King Parrot and
Lorikeets improvising avant-garde, high-register shrieks.

Then, through the cover of trees, the neighbours join in.
Norm is drilling metal, forcing a basketball hoop onto the frame
of his hand-made palm house assembled from scaffolding.
In the west, Graeme is on his chainsaw demolishing
a bamboo forest planted by the previous owners.

The origins of cosmic music are not always attributable.
Tomorrow, I will go down to the estuary at first light and listen.

Acoustemology Read More »

Richard Tipping

Richard Tipping’s Instant History is a treasure trove of uncollected and new work, in two parts. The Postcard Life brings intense responses to travel in fifteen countries in the 1970s and 1980s. From a meeting with the Empress of Iran, to sailing along the coast of Mexico; from tongue-twists in Tipperary to Vipassana meditation in the Sierras; from ancient sex in Luxor to the visual collisions of Tokyo and quietitudes in Kyoto; from drug-shattered New York to being lost in the Louvre. In the second half of the book, Rush Hour in the Poetry Library, socially pointed but affectionate poems from Tipping’s adopted home in the Hunter Valley in New South Wales mix with a sardonic politics, humorous social observation, and pictures from a philosophical writing life. Best known as a visual poet and word artist these days, Tipping brings a fresh and energetic voice to the page.

Biographical note

Richard Kelly Tipping was born in Adelaide, South Australia and studied in humanities at Flinders University. He has lived in the USA (1974/75), and the UK and Europe (1984/86). While lecturing in media arts at the University of Newcastle he completed a doctorate at the University of Technology Sydney titled Word Art Works: visual poetry and textual objects (2007). Tipping has published eight books of poetry, and is known internationally as an artist working with sign language and typographic concrete. He is strongly represented in the print collections of the Museum of Modern Art, New York and the British Museum, London; and is collected in depth by the National Gallery of Australia, Canberra and the Art Gallery of New South Wales, Sydney. Tipping lives
between gigs in Newcastle and Maitland, NSW.
www.richardtipping.com

Three poems from Instant History
 

Writing Class
 

The poet presents himself as a dichotomy.
Whatever is apparent becomes obscured,
and all the luscious facts wither into hard statistics.
Born here, did that, intended something else
but I forget what. The intruding ‘I’.
The breakneck speed on machines of make-believe
which finally slow motion curve into the cemetery.
Alibis salute the endless proud moments
passing in formal parade. I returns to me and
assumes him. The biography keeps breaking in
to the picture, looking for safety pins or paper clips or
a staple gun, anything to fence out
layers of advice peeling from public walls:
reality is for people who can’t cope with art.
Written words line up like bright pills in a glass case,
your fingers turning the key.
Time is for people who can’t stop.
Rigor mortis keeps looking at the clock.



Tipperary


These cont-pink faithful churches in stone-walled Tipperary
raising both armed pulpits up to rectify divided Heaven
coughing out red barns and slate-tight cottages
for slurring rain to barricade, tipping thatched tweed caps
in all the wheeling, run-down towns
to the budding eyes of mud-faced potatoes,
black and white cows chewing saturated greens
and tourist butter pats in squares of gold
ending the rainbow in a pint of real Guinness
coal-black as the castle-burning barons of Yawn.
The roads are running sore with unfinished yarns
where the truth is history trying to awake
on signs in languages both half unused
and Ireland stuck between the water and the wafer
there’s no way around the priests but a faithful daughter
with a smiling paddywhack clinging to the steeple
the North’s the gold harp stolen from the people.


Earth Heart


Blood, sap, rain and sea –
Earth’s heart is sweet water
Flowing in spirals of gravity.
Vast clouds sail past, reflecting
In a rippling blue lake of sky
Their endless ideas for change.
You can feel each slow tree
By the green shore breathing
Time’s dappled shadows in.
Fresh weather. Swallows’ wings
Near pebble edges lapped by tide
Quick dancing in the rising wind.
 

Note: This poem was written for Hear the Art (Earth Heart) 1996. a typographic visual poem made of bricks, 26 metres in diameter, permanently installed in the grounds of Lake Macquarie City Art Gallery, NSW, Australia. Hear the Art was the winner of theinaugural acquisitive Sculpture Park Prize

 See a review of Instant History by Jean Kent at Rochford St Review.

Some publications by Richard Tipping
 

Soft Riots (poems)
Domestic Hardcore (poems)
Word Works – Airpoet (visual poems – folio)
Signs of Australia (photographs)
Diverse Voice (visual poems)
Nearer by Far (poems)
Headlines to the Heart (poems)
Five O’clock Shadows (poems)
The Sydney Morning (visual poems – four print folios)
Multiple Pleasures (postcard catalogue)
Public Works (visual poems – art catalogue)
Multiple Choice (art catalogue)
Lovepoem (visual poems– folio)
Subvert I Sing (visual poems)
Off the Page & back again (visual poems)
Love Cuts (photos & poems, with Chris Mansell)
Tommy Ruff: Adelaide Poems
Instant History (poems)

Richard Tipping Read More »

Gillian Swain

Gillian Swain My Skin its own Sky (Flying Islands Press 2019) is Gillian Swain’s first book, following the chap-book Sang Up (Picaro Press, 2001). Gillian’s poetry is published in various anthologies including A Slow Combusting Hymn (ASM & Cerberus Press, 2014), The Grieve Anthology (Hunter Writers Centre, 2014; 2019) and some journals including Burrow #1 (Old Water Rat Publishing, 2020), and the Australian Poetry Collaboration (2019). Gillian shared equal first place with Magdalena Ball for the Maclean’s Booksellers Award, in the Grieve Project 2019. She has been a feature poet at several events around the east coast of NSW, holds poetry workshops for adults and children and is the curator of poetry and related events at the Indie Writers Festival ‘IF Maitland’, plus other poetry events. Gillian spent her childhood exploring the waterfront of Lake Macquarie and has lived in Newcastle, Northern NSW, the UK and Ghana, after finishing studies at the University of Newcastle. She lives in East Maitland NSW with her husband and their four children, where they run their successful coffee roasting business, River Roast.

The cover picture on My Skin its own sky is an extract from Girl on a swing in blue on blue by John Maitland. Look up his work, it’s wonderful.

Poems from My skin its own sky

Summer Holidays 

After “Fair Haired Girls End of Summer Holidays” by John Maitland.

Broom-straw grass whispers to our shins

as we wade toward the end

of summer holidays.

Our hair fair and sun-bleached

scruffy clusters like

broom-straw grass.

We have played, these days.

We have moved stridently

across the endlessness of summer

have understood the sky

and have become the dry, bending

hush of broom straw-grass.

Our longish white dresses breathe.

We look forward and completely

occupy each step and have nowhere

except the heat-hazed horizon to reach.

Nothing is everywhere. Nothing

fills our days solidly.

Summer sweeps us forward as we

are every   last   delicate   chance   of magic

we sweep through, ethereal.

We don’t know how beautiful we are.

All we know is floating

and sweeping

through summer parched paddocks

and broom-straw grass.

Ambulance 

They took you this morning.

The lamp turned like a red light-house

one way.

You’re on rocky ground

I balance

for now

on love’s groundswell of stillness.

This too will pass.

Renovators hints and tips 

No crimes are hidden

in the white bathroom

of one who washes often

and cleans rarely.

My Skin, its own sky

and how did the storm treat you

Sheets lit

sky bright

skin electric

took me up

gave a good thrashing.

how did the ground reply

Grass leant

back to let it

in   happy for the return

of wild.

Familiar wind hurl of   rain

slid like syrup down

soft blades

to earth.

were you hungry in the cold

Not cold.

Warm air   wet every

pore swam and I gave it

salt   my skin   its own sky

my tongue

fresh with the landscape of night.

Hunger only for more.

was it deafening

All I could hear

was everything,

flicked and billowed out

crowds of spirit answerings

there for the listener

in time with always.

was the room big enough

A storm needs no manners

treats as it pleases

and what lush treat it is.

You wonder at the space an altar

inhabits   hear this

the gods laughed when you asked

these questions

thunder has no walls.

Gillian Swain Read More »