S

Melinda Smith

Melinda Smith is a poet, editor, teacher, arts advocate and event curator based in Canberra. She is the author of seven poetry collections, including the 2014 Prime Minister’s Literary Award-winner Drag down to unlock or place an emergency call. She frequently collaborates with artists in other disciplines including dancers, musicians and visual artists, and is also a former poetry editor of The Canberra Times. Her latest books are Goodbye, Cruel (Pitt Street Poetry, 2017) the chapbook Listen, bitch with artist Caren Florance (Recent Work Press, 2019) and Man-handled (Recent Work Press, 2020).

Links: melindasmithpoet.com and en.wikipedia.org/wiki/Melinda_Smith

Flying Islands Pocket Poet Publications

Perfectly Bruised

Perfectly Bruised is a bi-lingual selection of Melinda Smith’s work between 2001 and 2019, in English and Mandarin. Her poetry shifts between multiple voices, perspectives, and forms, by turns quirky, witty, tender and forceful. The judges of the Australian Prime Minister’s Literary Award described her as ‘a major new poet’ and her work as ‘full of unexpected and richly varied pleasures’, praising ‘its range of technique and tone’ and ‘its depth of ideas, imagery and emotion’. In this selection from her work the reader is often surprised, and sometimes disoriented – but never bored.

Translated by Karen Kun and Beibei Chen.

Melinda Smith Read More »

Sarah St Vincent Welch

Sarah St Vincent Welch grew up in Sydney and was a member of No Regrets women writers workshop and the Sydney Poets Union. She has a double major and honours in English Literature from the University of Sydney. In 1987 she gained a Graduate Diploma in Media at University of Canberra (UC).

She worked at the National Film and Sound Archive (NFSA) for a decade as a Film Preservation Officer with a speciality in early cinema. She worked at UC as a casual and contractual tutor, lecturer, and convenor in creative writing units and was acknowledged with a Citation for Outstanding Contribution to Student Learning from the Australian Learning and Teaching Council. She now works as a freelance writer and editor and is the founder of Kindred Trees (kindredtrees.com.au) a project that asks Canberra poets to write in response to a beloved local tree. She is one of the organisers of That Poetry Thing That is on At Smiths Every Monday. Working with writers living with a disability, and writers living with mental illness, fed into a continuing love and commitment to facilitating creative writing in her community through workshops, which she has done for thirty years.

Her latest commission is a description for signage exploring the diverse cultural stories of trees on the Ngala Trail in Haig Park, Canberra. Her short stories and poetry have been published in anthologies and literary journals. In 2021 she is travelling around Australia working on a creative non-fiction We don’t have words: a meditation on suicide and place. She plans to continue her #litchalk practice, chalking poetry on footpaths at arts festivals, for as long as she can.

Links: sarahstvincentwelch.com

Flying Islands Pocket Poet Publications

chalk-borders-by Sarah St Vincent Welch

chalk borders

Sarah St Vincent Welch’s chalk borders is playful and soulful, and explores borders, frames and boundaries. chalk borders includes spare poems engaging with places from her #litchalk practice, where she chalks poems on the footpaths at art festivals in an ekphrasis of place, treating the whole environment as an artwork. These and longer poems engage with the tenuous lines drawn between art and life, the animate and inanimate, inside and outside, and present and past. chalk borders is inhabited by a love of existence and hope.

Sarah St Vincent Welch Read More »

Jane Skelton

Jane Skelton is a Blue Mountains writer of poetry, short stories and novels. Chimera, her chapbook of prose and poetry was recently published by Rochford Press. Lives of the Dead and Other Stories was published in 2013 by Spineless Wonders, and her novella Flying Foxes was short-listed in the Carmel Bird Award and published as an eBook in 2015, also by Spineless Wonders.
Jane Skelton’s poetry and stories have also appeared in literary magazines and anthologies including in Overland, Island Magazine, Going Down Swinging, Hecate and the Margaret River Press collection. Earth Eaters, a novel, was a winner in the Varuna LitLink award in 2010, and extracts are included in Lives of the Dead.
Actors have given voice to her creative writing at Little Fictions events in Sydney, and in the 2018 Story-Fest.
Jane has a doctorate in Creative Arts and is a casual academic at Western Sydney University. She is a member of the LGBTIQA+ community.

Links: janeskelton.com.au

Flying Islands Pocket Poet Publications

What the river told me by Jane Skelton

What the river told me

Where is home? Where is my place? Would I feel at home in the place of my ancestors, or is my place this invaded, colonised country, where I’ve mostly lived? In these poems, I journey to Scotland, to the moors of Northumberland, seeking a genetic thread. I think I’ve found my people, ‘but it was only the whiskey’. Home again, through rivers, the lake and the sea. The dry bush, Queensland, are washed in images of water. I dig at the roots of colonisation, the blackbirder William Boyd, who left his mark on a coast that I love, a wild, quiet place with a violent history. A centre, a heart-place is identified, only to be devastated by fire and flood, the onslaught of climate change. Virginia Shepherd’s illustrations, her strange primordial fish, are a pause, a counterpoint, a reflection on nature and transience.

Jane Skelton Read More »

Iman Budhi Santosa

Iman Budhi Santosa, an Indonesian poet published by Flying Island in 2015, passed away in December 2020. He had dedicated his life to mentor countless creative writers and poets in Yogyakarta, Indonesia since 1969. Iman is known as one of the street poets in Yogyakarta, actively writing poems and plays even in the three-year period when he was homeless and lived in the streets. His poems, both in Indonesian and Javanese, generally revolves around Javanese culture and urban life.

Links: en.wikipedia.org/wiki/Iman_Budhi_Santosa

Flying Islands Pocket Poet Publications

Faces of Java / Wajah-wajah Jawa

Kit Kelen and Chrysogynus Siddha Malilang translators

Iman Budhi Santosa Read More »

Philip Salom

Philip Salom is a contemporary Australian poet and novelist whose books have attracted widespread acclaim. He has published nineteen books – fourteen collections of poetry and five novels – notable for their originality and expansiveness and for surprising differences from title to title.

Philip Salom has won the Outstanding Achievement Award of the 4th Boao International Poetry Award, a major award for lifetime achievements in Poetry.

Philip Salom began publishing in 1980 and since then has written fourteen books of poetry and five novels. His book Sky Poems won the British Airways Commonwealth Poetry Prize in London for the overall Best Book of Poetry in the British Commonwealth and his first book The Silent Piano won the earlier Commonwealth Poetry Prize for Best First Book. His collections are praised for their expansive imagination and language. He has received further acclaim through international reviews and from guest appearances in America, Canada, Britain, the Republics of Serbia and Macedonia, Italy, Singapore and New Zealand.

Of his five novels two have been shortlisted for Australia’s most prestigious fiction prize, the Miles Franklin Award (The Returns in 2020 and Waiting in 2016). The Returns was also shortlisted for the 2017 Prime Minister’s Award. Playback won the Western Australian Premier’s Prize for Fiction. Salom’s novels have also been shortlisted in the Queensland Premier’s Prize, the ASL Gold Medal, the Victorian Premier’s Prize. The Fifth Season was published in November (Transit Lounge, 2020).

Links: philipsalom.com

Flying Islands Pocket Poet Publications

Between Yes and No

Translation: Chris Song Zijiang and Iris Fan Xing

Between Yes and No is a selection of 17 poems, some short, some longer, over 38 pages. Each poem has an English version shown in parallel with a translation into Mandarin by one of the two translators, Chris Song Zijiang and Iris Fan Xing. The editor of this innovative series is Christopher (Kit) Kelen.

Philip Salom Read More »

Beth Spencer

Beth Spencer is an award-winning author of poetry and fiction. Her work has frequently been broadcast on ABC-Radio National, and her books include How to Conceive of a Girl (Random House), The Party of Life (Flying Islands), Vagabondage (UWAP) and The Age of Fibs (ebook published by Spineless Wonders and winner of the 2018 Carmel Bird Digital Literary Award). She lives and writes on Guringai & Darkinjung land on the NSW Central Coast; she has a website at www.bethspencer.com, and can be found on social media @bethspen

Flying Islands Pocket Poet Publications

The Party of Life

trans Ruby Chen, Iris Fan Xing

I am delighted to be a part of the ASM/Flying Islands/Cerberus Pocket series of bilingual (English and Chinese) poetry books with this special collection of new and selected poems called The Party of Life.

These poems and prose poems were selected and translated into Mandarin by Ruby Chen, with additional translations by Iris Fan.

The Party of Life explores love, death, family, gender, sexuality, class and belonging. It is also about what is left unsaid — the gaps and juxtapositions — within and through which we create meaning and relationship.

Beth Spencer Read More »

Steven Schroeder

I am a poet and visual artist who spent many years moonlighting as a philosophy professor. I think of my work as an intersection of chance with design — a collaboration with the media, painting with light while celebrating the way(s) pigment takes to surface, not showing or telling so much as opening a space for a play of possibility.

am interested in the way light breaks on edge, the way pigment takes to surface, the way words tumble out onto the page, the way the eye of the ear sees them.

I find common ground with John Cage when he says “I have nothing to say and I am saying it and that is poetry” and (in the same piece, his “Lecture on Nothing”) when he says “Kansas is like nothing on earth.” Kansas, southeastern Colorado, the northeastern corner of New Mexico, the panhandle of Oklahoma, and (especially) the panhandle of Texas – that is where I grew up, and it shaped my eyes like nothing on earth.

I find common ground with Helen Frankenthaler when she embraces chance and lets paint flow on raw canvas to create forms that surprise and invite us to see worlds we would never have seen alone. This leads me to embrace lyric poetry as a form of abstraction (in the way that computer scientists use the term), a simplification (and an interface) that allows us to manipulate complexities below the surface without getting bogged down in them. And it leads me to agree with Georgia O’Keeffe when she says all painting is abstract.

I often find myself spending as much time on what is not there as on what is. This usually means focusing on a single image and letting the whole composition spring up around it — not a narrative but an all at once that evokes a here and now that is, here, now, neither. A likely story is likely to grow out of this when readers and viewers encounter it, but I hope my art always invites more than it contains.

Links: stevenschroeder.org

Flying Islands Pocket Poet Publications

a water planet

Translations:

Song Zijiang 宋子江, Sou Vai Keng 蘇惠琼, Vai Si 維絲

The themes Schroeder takes up in a water planet are important ones—life in a Chinese city, the struggle to find meaning, our ability to take responsibility for history—and occasionally, the poems provide a sharp insight or turn of phrase. Still, many of the themes are handled in a way that seems superficial, and the reader is left feeling that these poems could have been pushed further into something more fresh.

Steven Schroeder Read More »

Lou Smith

Lou Smith is a Melbourne-based poet of Welsh, Jamaican and English heritage who grew up in Newcastle, NSW. Her poetry has been published in journals and anthologies both in Australia and overseas including Wasafiri, Mascara Literary Review, A Slow Combusting Hymn, Overland, The Caribbean Writer, Nine Muses Poetry, sx Salon, Soft Surface, and Caribbean Quarterly. Her book riversalt was published by Flying Islands in 2015.

Lou has worked as an editor and proofreader and was the co-founder of independent publisher Breakdown Press, publishers of political poster series and books such as How to Make Trouble and Influence People: Pranks, Hoaxes, Graffiti and Political Mischief-Making from Across Australia and YOU: some letters from the first five years.

She is currently working on a number of writing projects including two new books of poetry, one of which is set in her hometown of Newcastle during the Great Depression.

Lou has a PhD in creative writing from the University of Melbourne where she sometimes teaches.

Links: lousmith.net

Flying Islands Pocket Poet Publication

riversalt

In National Library of Australia

Weaving stories of migration, colonisation, and diaspora, riversalt follows my own family’s patterns of migrations from North Wales, England, and Jamaica, to Newcastle, Australia, where I grew up. Inspired by all manner of things including literature, science, personal stories, folklore, and artworks, in the poems we journey through these locations on foot, by car, boat and by plane. The poems in riversalt are both personal and historical, contemplating notions of memory, ‘home’, and belonging, in a meditation on the meaning of ‘place’.

Thanks so much to Tim Ungaro for creating the awesome cover collage from maps of my hometown of Newcastle, NSW, and Rahima Hayes for taking the author photograph so early in the morning!

A huge thank you to Tony Birch for launching riversalt in Melbourne at Brunswick Bound bookshop, and Anwen Crawford for launching the book at The Press Book House in Newcastle.

Lou Smith Read More »

Alex Skovron

Alex Skovron was born in Poland, lived briefly in Israel, and emigrated to Australia in 1958 aged nearly ten. His family settled in Sydney, where he grew up and completed his studies. From the early 1970s he worked as an editor for book publishers in Sydney and (after 1980) Melbourne. His poetry has appeared widely in Australia and overseas, and he has received a number of major awards for his work. The most recent of his six collections, Towards the Equator: New & Selected Poems (2014), was shortlisted in the Prime Minister’s Literary Awards. His collection of short stories The Man who Took to his Bed (2017), and his novella The Poet (2005, joint winner of the FAW Christina Stead Award for fiction), have been published in Czech translations; The Attic, a selection of his poetry translated into French, was published in 2013, and a Flying Island bilingual volume of Chinese translations, Water Music, in 2017. Some of his poetry has appeared in Dutch, Polish, Spanish, Macedonian and German, and he has collaborated with his Czech translator, Josef Tomáš, on English translations of the twentieth-century Czech poets Jiří Orten and Vladimír Holan. The numerous public readings he has given include appearances in China, Serbia, India, Ireland, Macedonia, Portugal, and on Norfolk Island. An 80-minute CD in which he reads from his work was published in 2019 under the title Towards the Equator. His next poetry collection, Letters from the Periphery, is due in 2021.

Concerns that have driven Alex’s poetry and fiction are many and various: history, language and music; the riddles of time and the allure of memory; philosophy, faith and the quest for self-knowledge; art and the creative impulse; fantasy, eros and the affections. His interest in speculative fiction has played a recurring role in his thinking and his work, as has a lifelong passion for music. As a poet, he enjoys both the disciplines and the aesthetics of formal design and the diverse challenges of freer structures. Integral to his project has been a focus on musicality and the primacy of rhythm. He likes probing the elasticities of syntax, and exploiting the ‘contrapuntal’ layerings available to imagery and meaning via compression, connotation, ambiguity.

Flying Islands Pocket Poet Publications

Water Music

艾里克斯•史可容:水中曲 (in NLA)
translated by Xu Daozhi = Shui zhong qu / Ailikesi Shikerong ; Xu Daozhi yi

Alex Skovron Read More »