S

Steven Schroeder

I am a poet and visual artist who spent many years moonlighting as a philosophy professor. I think of my work as an intersection of chance with design — a collaboration with the media, painting with light while celebrating the way(s) pigment takes to surface, not showing or telling so much as opening a space for a play of possibility.

am interested in the way light breaks on edge, the way pigment takes to surface, the way words tumble out onto the page, the way the eye of the ear sees them.

I find common ground with John Cage when he says “I have nothing to say and I am saying it and that is poetry” and (in the same piece, his “Lecture on Nothing”) when he says “Kansas is like nothing on earth.” Kansas, southeastern Colorado, the northeastern corner of New Mexico, the panhandle of Oklahoma, and (especially) the panhandle of Texas – that is where I grew up, and it shaped my eyes like nothing on earth.

I find common ground with Helen Frankenthaler when she embraces chance and lets paint flow on raw canvas to create forms that surprise and invite us to see worlds we would never have seen alone. This leads me to embrace lyric poetry as a form of abstraction (in the way that computer scientists use the term), a simplification (and an interface) that allows us to manipulate complexities below the surface without getting bogged down in them. And it leads me to agree with Georgia O’Keeffe when she says all painting is abstract.

I often find myself spending as much time on what is not there as on what is. This usually means focusing on a single image and letting the whole composition spring up around it — not a narrative but an all at once that evokes a here and now that is, here, now, neither. A likely story is likely to grow out of this when readers and viewers encounter it, but I hope my art always invites more than it contains.

Links: stevenschroeder.org

Flying Islands Pocket Poet Publications

a water planet

Translations:

Song Zijiang 宋子江, Sou Vai Keng 蘇惠琼, Vai Si 維絲

The themes Schroeder takes up in a water planet are important ones—life in a Chinese city, the struggle to find meaning, our ability to take responsibility for history—and occasionally, the poems provide a sharp insight or turn of phrase. Still, many of the themes are handled in a way that seems superficial, and the reader is left feeling that these poems could have been pushed further into something more fresh.

Steven Schroeder Read More »

Lou Smith

Lou Smith is a Melbourne-based poet of Welsh, Jamaican and English heritage who grew up in Newcastle, NSW. Her poetry has been published in journals and anthologies both in Australia and overseas including Wasafiri, Mascara Literary Review, A Slow Combusting Hymn, Overland, The Caribbean Writer, Nine Muses Poetry, sx Salon, Soft Surface, and Caribbean Quarterly. Her book riversalt was published by Flying Islands in 2015.

Lou has worked as an editor and proofreader and was the co-founder of independent publisher Breakdown Press, publishers of political poster series and books such as How to Make Trouble and Influence People: Pranks, Hoaxes, Graffiti and Political Mischief-Making from Across Australia and YOU: some letters from the first five years.

She is currently working on a number of writing projects including two new books of poetry, one of which is set in her hometown of Newcastle during the Great Depression.

Lou has a PhD in creative writing from the University of Melbourne where she sometimes teaches.

Links: lousmith.net

Flying Islands Pocket Poet Publication

riversalt

In National Library of Australia

Weaving stories of migration, colonisation, and diaspora, riversalt follows my own family’s patterns of migrations from North Wales, England, and Jamaica, to Newcastle, Australia, where I grew up. Inspired by all manner of things including literature, science, personal stories, folklore, and artworks, in the poems we journey through these locations on foot, by car, boat and by plane. The poems in riversalt are both personal and historical, contemplating notions of memory, ‘home’, and belonging, in a meditation on the meaning of ‘place’.

Thanks so much to Tim Ungaro for creating the awesome cover collage from maps of my hometown of Newcastle, NSW, and Rahima Hayes for taking the author photograph so early in the morning!

A huge thank you to Tony Birch for launching riversalt in Melbourne at Brunswick Bound bookshop, and Anwen Crawford for launching the book at The Press Book House in Newcastle.

Lou Smith Read More »

Alex Skovron

Alex Skovron was born in Poland, lived briefly in Israel, and emigrated to Australia in 1958 aged nearly ten. His family settled in Sydney, where he grew up and completed his studies. From the early 1970s he worked as an editor for book publishers in Sydney and (after 1980) Melbourne. His poetry has appeared widely in Australia and overseas, and he has received a number of major awards for his work. The most recent of his six collections, Towards the Equator: New & Selected Poems (2014), was shortlisted in the Prime Minister’s Literary Awards. His collection of short stories The Man who Took to his Bed (2017), and his novella The Poet (2005, joint winner of the FAW Christina Stead Award for fiction), have been published in Czech translations; The Attic, a selection of his poetry translated into French, was published in 2013, and a Flying Island bilingual volume of Chinese translations, Water Music, in 2017. Some of his poetry has appeared in Dutch, Polish, Spanish, Macedonian and German, and he has collaborated with his Czech translator, Josef Tomáš, on English translations of the twentieth-century Czech poets Jiří Orten and Vladimír Holan. The numerous public readings he has given include appearances in China, Serbia, India, Ireland, Macedonia, Portugal, and on Norfolk Island. An 80-minute CD in which he reads from his work was published in 2019 under the title Towards the Equator. His next poetry collection, Letters from the Periphery, is due in 2021.

Concerns that have driven Alex’s poetry and fiction are many and various: history, language and music; the riddles of time and the allure of memory; philosophy, faith and the quest for self-knowledge; art and the creative impulse; fantasy, eros and the affections. His interest in speculative fiction has played a recurring role in his thinking and his work, as has a lifelong passion for music. As a poet, he enjoys both the disciplines and the aesthetics of formal design and the diverse challenges of freer structures. Integral to his project has been a focus on musicality and the primacy of rhythm. He likes probing the elasticities of syntax, and exploiting the ‘contrapuntal’ layerings available to imagery and meaning via compression, connotation, ambiguity.

Flying Islands Pocket Poet Publications

Water Music

艾里克斯•史可容:水中曲 (in NLA)
translated by Xu Daozhi = Shui zhong qu / Ailikesi Shikerong ; Xu Daozhi yi

Alex Skovron Read More »

Patricia Sykes

Patricia Sykes is a poet and librettist. Her poems and collections have received various nominations and awards, including the Newcastle Poetry Prize, John Shaw Neilson award and the Tom Howard Poetry Prize. Short listings include the Anne Elder, Mary Gilmore, and Judith Wright Awards. She has read her work widely, including on Australian, Paris and New Zealand radio. It has also been the subject of ABC radio programs, Poetica and The Spirit of Things. Her collaborations with composer Liza Lim have been performed in Brisbane, Melbourne, Sydney, Paris, Germany, Russia, New York and the UK. She was Asialink Writer in Residence, Malaysia, 2006. A selection of her poems, Among the Gone of It, was published in an English/Chinese edition by Flying Island Books in 2017. A song cycle composed by Andrew Aronowicz, based on her collection The Abbotsford Mysteries, premiered at The Abbotsford Convent Melbourne — now an arts precint — in 2019.

Flying Islands Pocket Poet Publications

Among the Gone of It

帕特里夏•賽克斯:流逝 translators Xu Daozhi, Wu Xi 

Patricia Sykes Read More »

Chris Song 宋子江:自噬之花

Chris Song is a poet, translator and editor based in Hong Kong. He has published four collections of poetry and many volumes of poetry in translation. Song received an “Extraordinary Mention” at Italy’s UNESCO-recognized Nosside World Poetry Prize 2013. He won the Young Artist Award at the 2017 Hong Kong Arts Development Awards, presented by the Hong Kong Arts Development Council. In 2019, he won the 5th Haizi Poetry Award. Song is now Executive Director of the Hong Kong International Poetry Nights, Editor-in-Chief of Voice & Verse Poetry Magazine, and associate series editor of the Association of Stories in Macao. He also serves as an Arts Advisor to the Hong Kong Arts Development Council.

Flying Islands Pocket Poet Publications

Mirror Me

In National Library of Australia

Chris Song 宋子江:自噬之花 Read More »

Rob Schackne

Born in New York, he lived in many countries until Australia finally took him in. He was a Foreign Expert EFL teacher in China for many years. He now lives in Castlemaine, Victoria, where he enjoys the blue skies, fresh air and the birds. There were some extreme sports once; now he plays (mostly) respectable chess and pool. A Moonbeam’s Metamorphosis/The Parachuting Man (with Nicholas Coleman) was published in 1979 by LEFTBANK PORTFOLIOS (Melbourne). He published two poetry collections in Shanghai: Snake Wine (2006) and Where Sound Goes When It’s Done (2010). A Chance of Seasons was published by Flying Island Books in 2017. 
More recently some of his poems have appeared in The AnthillOz Burp (Five) zine, Ariel ChartThe Blue Nib MagazineBluepepperThe Rye Whiskey ReviewPink Cover ZineThe Raw Art ReviewOutlawPoetryHUSK, the Sappho Lives! Anthology (2019, 2020), Taking Shape (Newcastle Poetry at the Pub Anthology, 2018, 2019, 2020), and the Messages From The Embers bushfire anthology (Black Quill Press, 2020). 
When he’s not writing, he likes taking photographs. He listens to the Grateful Dead. Some days he thinks there is nothing easy about the Tao.

Flying Islands Pocket Poet Publications

A Chance of Seasons

Rob Schackne Read More »

Chrysogonus Siddha Malilang

Chrysogonus Siddha Malilang was a nomad writer and translator before finally settling in in Southern Sweden. He started writing professionally – as a journalist – at an early age of 12, mainly motivated by an innocent wish of seeing his name printed in newspaper. After writing a number of short stories for various newspapers, he published two novels in 2006.
In 2013, he got involved with Flying Islands and started translating Iman Budhi Santosa’s poems (Faces of Java) into English. He was then granted Indonesian government funding for a poetry translation project in 2015. His own collection of bilingual poems, Encounters: Never Random, was published in 2017 by Flying Islands.

He is currently teaching Creative Writing in Malmö University, Sweden and at the same time trying to get back to a poet mode.

Flying Islands Pocket Poet Publications

Encounters: Never Random

Chrysogonus Siddha Malilang Read More »

Kerri Shying

Kerri Shying is a poet of Chinese, Australian and Wiradjuri heritage who recently published sing out when you want me, a poetry collection that arose from receiving a Writing NSW Early Career Writer Grant in 2016. Membership & development officer Sherry Landow caught up with Kerri about the collection and other writing projects.

Flying Islands Pocket Poet Publications

Knitting Mangrove Roots

In National Library of Australia

Kerri Shying’s poetry taps into a very rich vein of experience. The work draws the reader in like an old friend, combining nourishing warmth with a subtle, snarky humour so precise, you can’t help laughing out loud. Knitting Mangrove Roots is Shying’s third book of poetry. The cover features a handmade “scarecrow” that is both homely and exotic, which is a good description of the poetry in this work. Though the book is the handsome pocket-size that Flying Island Books have become known for, Knitting Mangrove Roots is very much a full length collection. There are 86 poems in quite small text, each following the “elevensies” form that Shying invented and used to good effect in her book Elevensies, published in 2018 as part of Puncher and Wattman’s Slow Loris series. The form involves poems of eleven lines, with a jutting, italicised title in the middle separating the first and last parts. There is no punctuation, and everything is in lower case which gives the poems a soft quality that underlines Shying’s sharp vision. The unique structure of these poems presents a continuum from piece to piece as the title leans out towards the next poem. It almost feels as those these italicised titles form their own poem working simultaneously with the other pieces and sitting outside perimeter of the page. Each poem is short enough to read quickly and dense enough to savour through multiple re-readings.

sing out when you want me

“sing out when you need me is a powerful collection which reads easily but continues to reveal secrets and expand outward with each re-reading. The mostly short poems stay with you, becoming little charms against all of our inevitable deteriorations. It is all about “keeping going” which, in the face of pain, poverty, confinement, medical visits, the poking and prodding of life itself, becomes a heroic, transcendent act:”

Reviewed by Magdalena Ball Compulsive Reader June 2018

Kerri Shying Read More »

Gillian Swain

Gillian’s first poetry collection is My Skin its own Sky (Flying Islands Press 2019) following the chap-book Sang Up (Picaro Press, 2001).

She has poems published in various anthologies including Poetry For The Planet: An Anthology of Imagined Futures (2021, Littoria Press), What we Carry: Poetry on Childbearing (2021, Recent Works Press), A Slow Combusting Hymn (ASM & Cerberus Press, 2014), and others. You can also find her work in various journals such as The Australian Poetry Collaboration (2019), Burrow (Old Water Rat Publishing, v1,2,3), and Live Encounters magazine: Special Australia-New Zealand edition (May 2021) and again in the Live Encounters Magazine 12th Anniversary edition, Vol 2 (Dec 2021).

Gillian is involved in running various poetry events including Poetry At The Pub (Newcastle) and is the Co-Director and Poetry Curator of for the Indie Writers Festival ‘IF Maitland’.

Gillian spent her childhood exploring the waterfront of Lake Macquarie and has lived in Newcastle, Northern NSW, the UK and Ghana, after finishing studies at the University of Newcastle. She lives in East Maitland with her husband and their four children, where they run their successful coffee roasting business, River Roast.

Links: www.facebook.com/GillianSwainPoet

Flying Islands Pocket Poet Publications

My skin its own sky

Gillian’s first poetry collection is My Skin its own Sky (Flying Islands Press 2019) following the chap-book Sang Up (Picaro Press, 2001).

Gillian Swain Read More »